More than
Wo/Man
Androgyny in
the poetry of Aphra Behn
Christine
Hoff Kraemer
Aphra Behn's "To the Fair Clarinda" is a love
poem with surprisingly modern sensibilities. In this playful, candidly erotic
piece, the female speaker addresses her lover Clarinda who, though biologically
female, plays both masculine and feminine roles in her sexual conquests of
women. Though the speaker implies that in any sexual relationship there are
definite masculine and feminine roles to fulfill, the poem overturns the notion
that these are necessarily related to anatomy.
The speaker begins the poem by confidently addressing
Clarinda as "[f]air lovely maid," but does not even finish the first
line before rethinking and then struggling with the inadequacy of the
gender-specific titles used for young people in seventeenth-century English.
Clarinda, the speaker feels, is not properly a "maid," as she is not
passive as the title implies (neither "weak" nor
"feminine"). The speaker momentarily bypasses the problem by simply
applying both titles, calling her both "[f]air lovely maid"
(emphasizing her feminine beauty) and "lovely charming youth"
(suggesting her masculine, seductive charm). This failing of the language
nicely illustrates Clarinda's union of masculine and feminine qualities.
Interestingly, however, the adjectives the speaker chooses still correspond to
the traditional masculine-feminine dichotomy. Clarinda is a "fair
maid" and a "charming youth," not a fair youth or charming maid.
Though Clarinda herself is both masculine and feminine, the poet suggests, the
masculine/feminine dichotomy is still valid; Clarinda's characteristics can be
chosen from both genders, but cannot be entirely genderless.
The next section of the poem treats Clarinda not as the
world at large might label her (as "maid" or "youth,"
depending on her behavior and dress), but rather as she appears to the speaker
in the course of flirtation and seduction. Referring to these titles, the
speaker explains, "This last [the youth] will justify my soft complaint, /
While that [the maid] may serve to lessen my constraint; . . ." It is
Clarinda's masculine half, says the speaker, with which she has fallen in love
and that justifies her sexual feelings. Unlike with an individual who is
anatomically male, however, the speaker feels unconstrained and free to give in
to her desires. No doubt part of this sense of freedom stems from the lack of
social consequences (no risk of pregnancy or loss of virginity). The fact that
the speaker pursues Clarinda "without blushes" also suggests that their
same-sex relationship has an unusual intimacy. Before Clarinda, the speaker
implies, she has nothing to hide; the two are both women, fully aware of the
existence and nature of a woman's sexual desire. Though a seventeenth-century
man might expect the speaker to seem demure and chaste, as a virtuous woman was
expected to be, before Clarinda the charade is unnecessary.
It is easy to understand why the speaker finds Clarinda
so irresistible and their relationship so liberating. Though the speaker still
struggles with her desire as she might with her desire for a man, the reader is
left with the strong impression that whatever "pain" she experiences
is entirely self-inflicted. The speaker has already admitted to unashamedly
pursuing Clarinda; her supposed pain is clearly just the delicious agony of a
woman who is only prolonging the inevitable ("Against thy charms we
struggle but in vain"). In a tone that is playfully accusatory, the
speaker even charges Clarinda with using her female body to serve her lustful
masculine mind ("With thy deluding form thou givest us pain, / While the
bright nymph betrays us to the swain" and later, "Whene'er the manly
part of thee would plead [ask for sexual favors] / Thou tempts us with the
image of the maid"). Clearly, however, there has been no true betrayal,
and no real deception. The speaker has already admitted to having fallen in
love with the masculine part she now claims to have overlooked. Instead, she
seems to be enjoying playing a feminine sexual role, casting Clarinda as the
aggressor and seducer, and herself as the helpless conquest.
This notion of playing a
feminine role is also supported by the fact that the speaker has changed from
the singular "I" to the plural "we." She has already made
it clear that she accepts the traditional male/female dichotomy; Clarinda when
exhibiting masculine behavior is functionally male (a "youth" or
"swain"), and when exhibiting
feminine behavior is female (a "maid" or "nymph"). Thus, by
associating herself with and speaking for all womanhood ("our sex"),
the speaker implicitly associates herself with femininity and feminine sexual
behavior. In Clarinda's arms, says the narrator, women may behave in a feminine
manner, struggling with, resisting, and then giving in to their sexual desires,
much as Cloris does in Behn's poem "The Disappointment." Unlike with
a male, however, this indulgence carries no dire social consequences, such as
loss of virginity (their "innocence") or pregnancy. "For sure no
crime with thee we can commit," remarks the speaker, "Or if we should
-- thy form excuses it." Evidently, in Behn's England the possibility of
sexual activity between women was so barely acknowledged as to not even be
taboo. And besides, the speaker adds playfully, "For who that gathers fairest
flowers believes / A snake lies hid beneath the fragrant leaves." Who,
indeed, would suspect that a sexually aggressive masculine personality lies
beneath Clarinda's sweet feminine surface?
The description of Clarinda
in the first stanza sets up a second, more erotic meaning for these last lines.
As well as describing Clarinda's androgyny, the first stanza makes several
references to the physical act of love, alluding to Clarinda's naked form
("When so much beauteous woman is in view"), suggesting tumultuous
sexual play or forceful seduction with "we struggle but in vain," and
finally explicitly praising non-penetrating sexual activity ("In pity to
our sex sure thou wert sent, / That we might love, and yet be innocent
[virginal]"). In the couplet that concludes the first stanza, the
speaker's increasingly physical language emerges as a full-blown fantasy in
which Clarinda is literally both male and female -- anatomically
hermaphroditic. Though there is no evidence to suggest that Clarinda is physically a hermaphrodite (the title
of the poem is, after all, "To the Fair Clarinda . . . Imagined More than Woman" [my
italics]), the image of the phallic snake leaves no doubt that the speaker is
enjoying the idea of her lover with male as well as female genitalia. In the
speaker's imagination, Clarinda physically reflects what the speaker already
knows to be figuratively true.
After this explicit and
potentially shocking image, the speaker closes the poem with only slightly more
modest language. She refers to mythology, imagining Clarinda as "[s]oft
Cloris with the dear Alexis joined." Here, the ambiguous use of
"joined" indicates both Clarinda's androgynous personality and
suggests the sexual nature of a union of opposites -- Cloris and Alexis are
combined in Clarinda's body through an act of "joining," or sexual
intercourse. Finally, the speaker reiterates the uniquely satisfying nature of
her relationship with Clarinda. Because Clarinda is both masculine and feminine
(or to use the speaker's pun on "hermaphrodite," both Hermes and
Aphrodite), with her a woman can experience both friendship and sexual love.
This sentiment's prominent place as the final conclusion of the poem gives it
special weight. Clarinda fills a woman's need for both masculine and feminine
companionship, an accomplishment with which no typical seventeenth-century man
can compete.
Though the sexual taboos of
seventeenth century England are present only in weakened form in our society,
"To the Fair Clarinda" still contains relevant commentary on the
nature of sexuality. Behn represents personality traits as being
"masculine" or "feminine" in a way that postmodernists
might find uncomfortable, but she makes a strong case for the idea that gender
(as opposed to biological sex) is constructed. Those qualities that are
traditionally defined as masculine -- aggression, impulsiveness, strength --
can clearly be found in women, as "feminine" traits such as
passivity, virtue, and weakness can be found in men. Perhaps Behn's final
message is this: both Hermes and Aphrodite are contained in every individual,
and anatomy need not constrain the roles we play, either in the bedroom or in
the public eye. Mentally, we can all be joyful androgynes, constructing
ourselves as individuals, not as permutations of artificial gender stereotypes.
Copyright (c) 2002 by
Christine Hoff Kraemer